明日はまた晴れるのに僕の心曇り空のように暗い
아시따와 마따 하레루노니 보꾸노 코꼬로 쿠모리 조라노 요-니 쿠라이
내일은 또 맑을 텐데 내 마음은 흐린 하늘 처럼 어두워
君は部屋を飛び出していつか見た空へと?いて行きました
키미와 헤야오 토비다시떼 이쯔까 미따 소라에또 아루이떼 이끼마시따
너와 방을 뛰어나와 언젠가 보았던 하늘로 걸어 갔었어.
きれいな空僕ぼくをつつみ眠る日まで
키레이나 소라 보꾸노 츠쯔미네무루 히마데
아름다운 하늘이 나를 감싸서 잠들 날까지
その笑顔を絶やさないでいつの日にも同じ空の下で同じ夢を見よう
소노 에가오오 타야사나이데 이쯔노 히니모 오나지 소라노 시따데 오나지 유메오 미요-
그 미소를 없애지 마 언제나 같은 하늘의 밑에서 같은 꿈을 꾸자
ダンスパ?ティ?へひとっとび僕の車君を?せて海岸線
단스파티에 히또비 보꾸노 쿠루마 키미오 노세떼 카이간센
내차로 널 태워서 한걸음에 해안선 댄스 파티까지
パンクしてたこのタイヤ待ちぼうけで君は浮かない顔でいる yah
팡크시떼따 코노 타이아 마치보-우케떼 키미와 우까나이 카오데 이루
펑크난 이 타이어. 기다리기 지친 넌 들뜨지 않는 얼굴로 있어
きれいな空僕をつつみ眠る日まで
키레이나 소라 보꾸노 츠쯔미네무루 히마데
아름다운 하늘이 나를 감싸서 잠들 날까지
その笑顔を絶やさないでいつの日にも同じ空の下で同じ夢を見よう
소노 에가오오 타야사나이데 이쯔노 히니모 오나지 소라노 시따데 오나지 유메오 미요-
그 미소를 없애지 마 언제나 같은 하늘의 밑에서 같은 꿈을 꾸자
明日はまた晴れるのに僕の心曇り空のように暗い
아시따와 마따 하레루노니 보꾸노 코꼬로 쿠모리 조라노 요-니 쿠라이
내일은 또 맑을 텐데 내 마음은 흐린 하늘 처럼 어두워
君は部屋を飛び出していつか見た空へと?いて行きました
키미와 헤야오 토비다시떼 이쯔까 미따 소라에또 아루이떼 이끼마시따
너와 방을 뛰어나와 언젠가 보았던 하늘로 걸어 갔었어.
もしも僕が甘いhot cakeを?いたとしたら
모시모 보꾸가 아마이 hot cake오 야이따또시따라
만약 내가 단 hot cake를 굽는 다면
君は上手に食べれるかい? Yeeeah
키미와 죠-즈니 타베레루까이?
넌 맛있게 먹어줄거니?
きれいな空僕をつつみ眠る日まで
키레이나 소라 보꾸노 츠쯔미네무루 히마데
아름다운 하늘이 나를 감싸 잠들 날까지
その笑顔を絶やさないでいつの日にも同じ空の下で同じ夢を見よう
소노 에가오오 타야사나이데 이쯔노 히니모 오나지 소라노 시따데 오나지 유메오 미요-
그 미소를 없애지 마 , 언제나 같은 하늘의 밑에서 같은 꿈을 꾸자